在中国,朋友之间聊天也经常会用到缩写,因为从小生活在汉语语境里面,所以常用的缩写,大家都能意会。在国外,人们聊天也经常会用到缩写,这个时候在汉语环境生长的人可能不懂对方在说什么,今天小编为大家整理了老外们常用的英语缩写,欢迎大家采用。
(图片源自网络,侵删)
卖萌青年最爱的缩写
OTP=One True Pairing.
配对:你希望电影、电视、动漫里的2个人物在一起。
“Harry and Hermione are my OTP.”
哈利和赫敏是我的官配。
"DFTBA=Don’t Forget To Be Awesome."
"别忘了棒棒哒。"由Vlog Brothers创造的流行语。
“See you later, DFTBA!”
再见,别忘了棒棒哒!
"MTFBWY=May The Force Be With You."
"愿原力与你同在。"《星球大战》中的经典台词,有Good luck的意思。
“MTFBWY on your date tonight.”
愿你今晚的约会顺利。
"IANAD=I Am Not A Doctor."
"我不是医生。"当你要说关于医学方面的东东却没有底气时,先来这么一句免责声明。
“IANAD, but wouldn’t doing a juice cleanse slow your metabolism?”
我不是医生,但果汁清体不会减慢新陈代谢吗?
"BAE=Before Anyone Else."
"早于任何人。"
"I love you BAE."
我是最早爱上你的。
"ELI5=Explain Like I’m 5 years old."
"假设我是5岁小孩,解释给我听。"
“ELI5, how does gravity work?”
用5岁小孩能懂的语言解释一下重力是怎么回事?
"SMH=Shaking My Head."
"摇头。"
“You got another bag?! SMH.”
你又买了个包包?摇头中。
"NSFW=Not Safe For Work."
"不适合工作场合。"
“This video contains nudity, NSFW.”
此视频包含裸露画面,不适合工作场合。
‘’NSFL=Not Safe For Life.”
’不适合人生,慎入。'
“This photo features dead bugs, NSFL.”
关于死虫子的图片,慎入。 "文艺青年最爱的缩写"
"TL;DR=Too Long;Didn’t Read."
"太长未读。"评论长文章时用。
"IRL=In Real Life."
"在现实生活中。"基本只在网上和人聊天时用。
"Your blog post was so interesting, I would love to meet you IRL."
你的blog太有趣了,我真想见见你本人。
"FTFY=Fixed That For You."
"帮你改好(语法、用词不当)了不谢!"
“Staying up all night will be a great idea!" "Staying up all night will be a horrible idea! FTFY."
"熬通宵真是个好主意!”“熬通宵真是个烂透了的主意!帮你改好了不谢。"
"BTAIM=Be That As It May."
"不论如何。"
“BTAIM, I still want to swim.”
不论如何,我还是想游泳。
"普通青年最爱的缩写"
"TBH=To Be Honest."
"说实话。"
"I just don't like cupcakes anymore, TBH."
说实话,我就是不喜欢吃杯子蛋糕了。
"IMO=In My Opinion."
"在我看来。"
“I liked this article, but IMO...”
我喜欢这篇文章,但是在我看来。。。
"DAE=Does Anyone Else."
"还有人?‘’
“DAE want coffee?”
还有人想要咖啡吗?
”YSK=You Should Know."
"你要知道。"
“YSK we rarely go abroad.”
要知道我们很少出国。
"LMK=Let Me Know."
"告诉我。"
“If you find it LMK.”
你找到了就告诉我。
"GTR=Getting Ready."
"准备好了。"
“I’ll be there soon, GTR now.”
我很快就到,现在已经准备好了。
"WDYMBT=What Do You Mean By That?"
"你这是什么意思?"
“WDYMBT?”
你这是什么意思?